Vous nous fournissez le contenu de votre site web et application et, en retour, nous vous livrons les fichiers traduits au même format. Php, html, xml, excel, word… Notre outil d’aide à la traduction nous permet de respecter la structure de vos fichiers et d’isoler le code. Si vous disposez déjà d’un back office pour l’intégration des contenus multilingues, fournissez-nous vos codes d’accès et nous traduisons directement à partir de votre plateforme. Word Illusio traduit votre site web et application en 35 langues grâce à ses experts de la traduction, spécialisé dans le web.
La traduction de votre site web est un enjeu majeur. Vitrine de votre activité, il vous représente. Quoi de mieux que de communiquer sur vos produits et vos services en plusieurs langues afin de toucher le plus de cibles possible ? Vous vous exposez au monde, la qualité de la traduction doit être à la hauteur des attentes des visiteurs étrangers.
La traduction de vos pages Internet peut concerner du contenu publicitaire, marketing, informatif, juridique ou encore technique. L’agence Word Illusio analyse dans le détail les contenus afin de cibler le traducteur et sa spécialité au mieux.
Word Illusio s’est vue confier :
- Des projets de création ou de refonte multilingue, avec des mises à jour régulières. Notre outil d’aide à la traduction est capable de reconnaître le texte qui est nouveau et celui qui a déjà été traduit.
- La traduction d’aides en lignes, les FAQ (Frequently Asked Questions) mais également les réponses apportées par vos équipes.
- Et aussi d’applications culinaires (recettes de cuisine, techniques…), d’applications liées à la sécurité ou bancaires ou encore d’applications touristiques et culturelles.
Vous avez un projet de traduction ?
Vous souhaitez étoffer votre offre multilingue ou bien vous développer à l’international ?
Word Illusio se lance avec vous et vous accompagne jusqu’au bout !